Online Video Accessibility, Section 508 Explained. Brightcove | 3Play Media | Carasoft

Online Video Accessibility, Section 508 Explained. Brightcove | 3Play Media | Carasoft


Christie: Good morning,
everyone. Carahsoft technology would like
to welcome you to our 3Play Media webcast. Before we
get started, I would like to go over a few housekeeping
items. All the lines have been muted to reduce background
noise. We hope you take advantage of
the chat pod on the left side of your screen to ask question
throughout the presentation. We will do our best to answer
all of your questions at the end of the presentation. If for some reason we do not
get to your questions, the 3Play Media team at
Carahsoft will follow up with you offline. Carahsoft is a trusted
government IT solutions provider delivering software
and support solutions to federal, state, and local
government agencies. Carahsoft maintains dedicated
teams to support sales and marketing to all its vendors
including 3Play Media, Symantec, Adobe, Data Domain,
VMware, and Red Hat. Our contact information will
be at the end of the presentation. And please don’t hesitate to
call or email us for any of your needs. This webcast is being recorded,
and a copy of the presentation will be
emailed to you. At this time, I would like to
introduce our 3Play Media speakers for today Josh Miller,
co-founder, Tole Khesin, marketing, and CJ
Johnson, VP of Technology. Josh, Tole, and CJ, the
floor is all yours. Josh: OK, welcome, and thank you
for attending this webinar on captioning. My name is Josh Miller, and
I’ll be presenting with my colleagues Tole Khesin
and CJ Johnson. We have about an hour to cover
the basics of captioning. We’re going to keep the
presentation to about 30 minutes and then leave
the rest of the time for questions. So please type any questions
along the way into the chat window. So today we’re going to give
an overview of closed captioning for web video. We’ll talk about the services
that we provide and we’ll give you an overview of the workflow
as well, and a step by step guide of how to actually
make this happen. And then finally, we’ll
take your questions. So to get started, I’m going
to turn things over to my colleague, Tole Khesin. And he’s going to dive into
accessibility laws and the definition of captioning. Tole: OK, well, let’s begin
with the basics. What are closed captions? Captioning refers to the process
of taking an audio track, transcribing it to text,
and then synchronizing it with the media. Closed captions are typically
located underneath the video or overlaid on top. In addition to spoken words,
captions convey all meaning and include sound effects. Closed captions originated in
the early 1980s by an FCC mandate that applied to most
programming on broadcast television. Now that online video has become
the dominant medium, captioning laws are quickly
catching up. So we’ll talk a little bit about
the basic terminology. When we’re talking about
captioning versus transcription, the transcript
is usually a text document without any time information. On the other hand,
captions are time synchronized with the media. You can make captions from a
transcript by breaking the text up into small segments
called caption frames, and synchronizing them with the
media, such that each caption frame is displayed at
the right time. So when we’re talking about
captioning versus subtitling, the difference between captions
and subtitles is that subtitles are intended for
viewers who can hear the audio but may not understand
the language. Subtitles capture the
spoken content but not the sound effects. Subtitles are often associated
with translation. And for web video, it’s
possible to create multilingual subtitles. Closed versus open captioning. The difference is that closed
captions can be turned on or off, while open captions are
burned into the video and cannot be turned off. Most web video uses
closed captions. So the last terminology
here is post production versus real-time. Post production means that the
captioning process occurs offline and usually takes
a few days to complete. Real-time captioning is done
by live stenographers. There are advantages and
disadvantages of each process. So we’ll talk a little bit about
how captions are used. Although captions originated
with broadcast television, nowadays captions are being
applied across many different types of media and devices,
especially as people become more aware of the benefits and
as accessibility laws become more pervasive and stringent. So with that, we’ll talk
a little bit about the accessibility laws. We’ll start with Section 508
of the Rehabilitation Act, which is a fairly broad law
that requires all federal electronic and information
technology to be accessible to people with disabilities
including employees and the public. For video, this means that
closed captions must be added. For podcasts or audio files,
a transcript is sufficient. Section 504 entitles people
with disabilities to equal access to any program
or activity that receives federal subsidy. Web-based communications for
educational institutions and government agencies are covered
by this as well. The 21st Century Video and
Communications Accessibility Act that was signed into law
last October, expands closed caption requirements for all
online video that previously aired on television. And expanding legislation to
move beyond network television is also being considered. Many states have also enacted
similar legislation. So next we’ll talk about the
benefits of transcription and captioning. So originally, the purpose of
closed captions was to provide accommodations for the millions
of people who have hearing impairments. But people started using
captions from many different reasons. And there are many benefits
beyond accessibility, especially when we’re dealing
with online video. Captions improve comprehension
and remove language barriers for people who know English
as a second language. Captions also compensate for
poor audio quality or a noisy background, and allow the media
to be used in sound sensitive environments
like a workplace. From a search engine
optimization point of view, captions make your video a lot
more discoverable because search engines are able
to index it better. Once your video has been
discovered, captions allow it to be searched and reused. This is especially important
with long-form video. For example, if you’re looking
for something in a one-hour seminar, you can quickly search
through the text and jump to the precise point
in the seminar. Lastly, transcription is
required in order to translate to foreign languages. Next we’ll talk a little bit
about the caption formats. There are many different caption
formats that are used with specific media players. The image at the top shows what
a typical SRT caption file looks like. Here we have three
caption frames. And you can see that each
caption frame has a start and an end time. Once a caption file is created,
it needs to be associated with the
corresponding video file. The way to do that depends on
the type of media and video platform that you’re using. For sites like YouTube, all you
have to do is upload the caption file for each video. In other cases, you actually
need to encode the caption file onto the video. DVD and tape media is the most
complicated, because it requires special software and
sometimes even equipment to encode the captions onto
the physical media. If you’re using one of the video
platforms that we’re partnered with such as
Brightcove, Mediasite, Kaltura, or Ooyala, then this
stuff becomes trivial because it all happens automatically. So with that, I will hand
things over back to Josh Miller who will discuss
the company. Josh: I’m going to walk through
some information about the company itself, and who
we are, and what we do. The inspiration for 3Play Media
started with some work being done at the MIT
Spoken Language Lab. We were approached by MIT
OpenCourseWare with the idea of applying speech technology
to captioning for a more cost-effective solution
to put closed captions on their video lectures. We quickly realized that speech
recognition alone was not sufficient due to the
accuracy concerns, but that it did provide a valuable
starting point. And so from there we developed
an innovative transcription process that uses both
technology and humans to deliver captions that are more
than 99% accurate, but it’s priced very competitively. So we’re able to put together a
much more efficient process in general that not only gets
the text accurate, but also has very, very precise time
synchronization built in. So a quick overview of what
we actually provide. Our focus is to provide premium
quality transcription and captioning services. We also have some pretty unique
interactive tools that make video much more searchable,
more engaging for the user, and more
SEO friendly. And we also incorporate
translation into those tools. We use a multistep process to
deliver the 99% accuracy that we referred to. Even in cases of poor audio,
multiple speakers, difficult content, or accents, we’re able
to achieve that very, very high level of accuracy. And typically about 2/3 of the
transcript can get accurately created by the machine in the
process, which leaves a fair amount of work for a human
to then go clean up. And so we’ve got the platform
and staff to do that really efficiently. In general, it makes the entire
process more efficient. But most importantly, it
actually allows our transcriptionists the
flexibility to spend more time on some of the finer details. Because they’re not necessarily
transcribing from scratch, they’re more editing
the content that’s already there, they can actually think
through some of the content they’re editing as opposed
to just typing as fast as they can. So, for example, we’ll actually
research difficult words, names, or places so that
not only are we ensuring all the correct grammar and
punctuation, but we’re really doing our best to get every
possible word, phrase, and sentence done right. So we’ve done a lot of work on
the operational side of the business as well. So we make it possible to
match transcriptionist expertise to certain
types of content. We have about 200
transcriptionists on staff and they cover a broad range
of disciplines. So if you send us tax-related
content, we can actually match that content with a
transcriptionist who has a financial background. And that is another way
that we ensure as high a quality as possible. So without exception, all of the
work that we do is done by professionally trained
transcriptionists here in the United States. Every transcriptionist goes
through rigorous training before they touch
any paid files. And they also go through
background checks and enter into other confidentiality
agreements. So one of the things that we’re
also training people on is just basic transcription and
grammar standards as part of the process in getting
started with us. And so we have many, many steps
along the way that not only is it a teaching process,
but it’s also a filtering process for us. So we’re making sure that we
have only the highest quality standards at play, and also
the highest quality people working on that transcript. So one thing we found is that no
matter how hard we try and how many tools we add, there are
just certain proper nouns and vocabulary that
can be difficult to get exactly right. So we’ve actually built an
interface that allows the customer to make changes
after the transcript has been completed. And it’s built in a way so
that you have the media playing alongside the text, so
you can really check over anything very, very easily. And then once you make
any changes– say a name is misspelled
and you correct it– once you make those changes,
you can actually just redownload any caption file,
because the changes will propagate through to all of
your files immediately. All time synchronization is
maintained properly so that the caption frames get
regenerated automatically. And really all you have to do
is redownload and publish those captions. And for instance, where you’re
using things like our interactive transcript, which
we’ll talk about, or any files over our API, that will
automatically get updated for you. So the interactive transcript is
another tool that we offer using the transcript. Again this helps with
accessibility. It also is a big play
for user engagement. Because as the video is playing,
the transcript falls along and each word that gets
spoken gets highlighted as it’s being spoken. You can also click on a word
to jump to that part of the video, or even search
within the video. Another tool that we offer
within this interactive transcript is the ability to
share content, meaning if you highlight some of the text,
you can actually create a unique URL that when shared
and then clicked on, takes someone back to that exact
point in the media. And this in addition to just
having transcripts and text on the page, is a really, really
valuable SEO tool because it’s propagating links and bringing
people back to that page more often. So while we’ve built many tools
to be self-service or automated for this process, we
really owe much of the success of our company to our approach
to customer service. We give our customers lots of
personal attention, and we did really enjoy building
relationships with them. In fact, we fully expect and
intend to spend time getting someone up to speed and getting
them comfortable with the account system and all the
workflows that go into making this an easy process. So we take questions and
requests very seriously, and feedback very seriously. And if you read our testimonials
or speak to our references you’ll see that
that’s a consistent theme. Ultimately it’s the feedback
that drives new product development. So we really do intend and
hope to have a very open communication channel with
all of our customers. So as far as getting this
actually going and how this actually works, getting an
account set up to do this is very quick. Payment is very easy. It can be done with
a credit card. It can be done with purchase
orders and invoicing. The account system has
a lot of security features built in as well. So you can set privileges and
different permission levels for different types of users. There are a number of ways to
actually upload content into the system for transcription
and captioning. There is a basic web uploader
within the account, which is a secure web uploader. There’s FTP. You can actually paste just
direct links into the account so you don’t have to reupload
your content. And we have an API that can be
used to develop a custom workflow that’s completely
automated. And then really what we’re
trying to do is make that captioning workflow as
unobtrusive as possible. So we actually give you the
ability to automate that workflow by integrating with
some of the existing video platforms out there. For example, with Brightcove,
you can actually just ingest the media. And we’ll talk about
that in a second. So one thing to just
note here is that everything is web-based. It’s entirely online. And so you do not have to
install any software to get this going. So importing files
from existing platforms is really easy. Basically there’s a way to
authenticate your Brightcove, or Ooyala, or Kaltura account,
or others so that you can actually see the content in
that account while you’re logged into 3Play Media. And then with just a press of a
button you’re able to start processing content for
transcription. So it’s really, really easy, no
need to reupload files that have already been processed. So once the content has been
transcribed and captioned, you can actually download
the output in many different formats. The standard turnaround
is five business days. But we also offer it in two
days or one day for an additional fee. But once the files are complete,
you can log into your account. You’ll get an email alert
telling you that it’s ready. You log into your account and
download pretty much any format that you might need. So we produce caption formats
for pretty much every web video player. And you also have access
to several different transcript formats. These output formats are stored
indefinitely, which means you can log back in and
download different formats or download duplicates
anytime you want. You have the freedom
to do that. And there’s no fee to reprocess
or redownload So one thing to note with the
formats that are available is that when you pay for a file
to be transcribed or captioned, you’re actually
getting access to all of these formats. It’s all included
with the fee. And you have the freedom to
download as many or as few of them whenever you
want as needed. So that concludes what
we wanted to walk through with you today. There are a number of other
tools that we do offer that take advantage of the fact that
our transcripts are fully time synchronized. And we would be happy to talk
about that with you as well. One thing we did want to mention
before we move on to the questions, is that
Brightcove will be hosting a webinar next week. And so for anyone who is looking
at the video hosting, and management, and delivery
portion of their efforts, this would be a great opportunity to
learn more about one of the most robust platforms
out there. They make the process really
easy and the integration for captioning with us is all set
up and ready out of the box. So we definitely would
encourage people to check that out. Because they have a great
solution to get things going really quickly. So with that, we’re going
to move on to questions. We’re going to take a minute to aggregate all the questions. One thing to note is there
are a couple links here. If you want to learn a little
bit more about using our account system, there
are some video tutorials that are available. And our contact information
is here, Adam from Carahsoft, and myself. Please feel free to reach
out any time. We’re happy to set up a
side discussion and go into more details. So just give us a couple minutes
and we’ll get back to things with questions. All right, so we have made an
attempt to group the questions by topic so that we can try to
tackle some of these questions with some relevancy together. So starting out, one question
asks, does a PowerPoint presentation with audio count as
video or audio programming for Section 508 compliance? The way we look at it is if
there’s an image within the media, it really should
be considered a video. It’s a lot safer to do it that
way, in which case we would suggest fully captioning
the program. Part of that is that there is
visual information that is tied to what’s being spoken. So it’s appropriate to
keep those in sync. Explain closed captioning
versus open captioning. So closed captioning, or maybe
I’ll start with open captioning. Open captioning means the
captions are always displayed on the video, meaning there’s
no way to turn them off. It’s always on. Whereas closed captioning
usually comes with an on/off button, and, by default,
are usually off. So on a lot of web video
players, you’ll see a little CC button that allows you
to turn them on and off. That would be closed
captioning. Is there a site you can
recommend for finding captioning versus subtitling
standards. There are a couple of sites. I’m going to try to remember
off the top my head. One is section508.gov. Another one is Caption Action. Unfortunately, I’m unable to
recall exactly what the URL is off the top of my head. And there’s another one
on just captions.org. If you want to reach out to us
offline, we’d be happy to find those for you and send
them to you. Some questions about the
products and services that we offer, a question about just
how translation works. Basically what we’ll do is we’ll
take the audio or video file, create the transcripts and
captions, and then we work with another firm for
the translation. So we provide the time
synchronized caption file to them. They’ll then create the
translated file and send it back to us. And it’ll work with all the
products that we offer. So it’s done through
another party. Is all the work done
in the USA? Absolutely. All of our transcriptionists
are here in the USA. We specifically keep it that
way and filter out any applications from people who are
outside of this country. We actually do that for
a number of reasons. One, there’s some security
concerns. Another is quality concerns. So we’re making sure that
we’re providing the best quality English transcription
out there. Do we do captioning of files
that are audio only? Absolutely. We actually treat audio and
video files exactly the same way, everything from uploading
to processing for the transcript to the
synchronization. We will produce all of the same
output formats for either audio or video. And you can use interactive
transcripts with just audio as well. How long do you keep customer
video files? So, by default, we’ll purge the
video files after about a 60-day period. But we will keep your output
files, the transcripts and captions, indefinitely unless
we’re otherwise instructed to do something else. But by default, we’ll keep an
archive of those transcripts and captions so that you can
access them at any time. How does the search
feature work? So basically the interactive
transcript, which is kind of the first layer, is a JavaScript
widget that gets embedded on a website. So just like the video player
gets embedded on a web site with a few lines of code, the
interactive transcript acts the exact same way,
and then it hooks into the video player. And then the archive search
piece which is yet another plug-in, is again, it’s another
line of code that pulls in that JavaScript to
allow the other search tools. So it’s all HTML-based. It’s very quick to install. And it is just a few
lines of code. Are there other post production
features available like creating smaller clips
of longer videos? Yes. And also to the search
question, we have an interesting tool within
the account that we call Clipmaker. What Clipmaker allows you to
do is search through all of your content by keyword and
jump to different parts of video, and also select portions
of the content by just highlighting pieces
of the transcript. And when you select those pieces
and press a button to cut it, you’re actually pulling
those segments out into a clip reel or a playlist.
And so you can pull out segments from multiple files
into a single playlist that can then be exported either
as a text document with all the media information as
to which files it came from and what the time segments
are, or you can actually export a new media
file itself. So there’s some really
interesting tools in there. We have customers in the market
research area for interviews and focus groups
using that tool, as well as video production being able to
make rough cuts to speed up their video editing process. One thing we should note is that
there is information on our website about that tool. We didn’t talk about it
in today’s webinar. But there’s certainly some
information if you go to 3playmedia.com/interactive,
you’ll see a link for Clipmaker. And that’s the tool that we’re
talking about here. And there are some video
tutorials off that page as well. So in addition to captioning,
can we provide just transcripts? Yes. And by default we’re going to
produce, or make available, caption formats and several
different transcript formats, so plain text, or Word
documents, you’ll have full access to all of
those as well. And we treat it all
the same way. So when you pay for your
transcript or captioning, you’re going to get access to
all of the different formats. Do we work with classified
files? There’s also a question about
security clearance and quality control of people
at 3Play Media. So I’m going to treat them
a little bit separately. There are kind of
two issues here. One is the quality control. We actually have a number of
processes in place for quality and security. Our editors, or our
transcriptionists, really are only able to touch the content
they’re working on at the time that they’re working on it. It’s a web-based system. It’s locked down pretty
rigorously. Once they’ve completed their
work, they’re not able to access that file ever again. The other thing is that while
they’re doing that work, it’s not like they’re downloading
the video and working in a Word document. It’s a kind of locked interface
where the video streams in. So they’re not able to
actually download that video at all. It’s very carefully
designed for that. On the security clearance
piece, we don’t have any special levels of clearance
at this time. So unfortunately we wouldn’t
be able to deal with classified content. Can the interactive transcript
be edited post-event? Yes. We have a really useful
tool in the account. We touched on it briefly
in the webinar. That’s the editing interface. What happens is once a file is
complete, you have access to this editing interface so that
you can make any change. Say a name is misspelled, you
can go in, make a change, or even redact some text from the
transcript for any reason. And when you make those changes,
they immediately propagate not just to the output
files to download, but also to the interactive
transcript. Because the interactive
transcript is running over our API. So it’s a dynamic feed
of that transcript. So if you just refresh the page
that you’re viewing and a change has been made, you’ll see
that change immediately. Would it be possible to see what
the product looks like, something we prepared
for others. Yeah. we would be happy to send some
links around of other implementations. If you just contact us offline
we’d be happy to send you some examples. There are also some examples
of our work on our website. So you can see the interactive
transcript, and captions, even the archive search all
in action as live demos on our website. So certainly feel
free to do that. Back to the editing and
redacting for a second. There’s a question about
redacting the transcript and how that really works. Basically when the redaction
occurs, you’re deleting text out of the transcript. You’re not deleting the video. So the video will be
exactly the same. In fact, we’ll talk about this
because there are some questions about how
we host the media. But basically you’re just
affecting the transcript and nothing else. So that’s something
to keep in mind. Which video players is the
interactive transcript compatible with? It’s actually compatible
with a lot of different web video players. And we have this on our website
as well, if you want to check it out. But basically, any of the
major video platforms, Brightcove, Kaltura, Ooyala,
JW Player, YouTube, Vimeo, blip.tv, Wistia. There are probably a couple
others that are missing. But most web video players are
already compatible with the interactive transcript
right out of the box. There are some questions about
pricing and turnaround. So our pricing is based
on the duration of the content itself. So we have a standard rate
around $150 per recorded hour. And then we prorate
that exactly. So if you have a two-minute
file, you’re just going to pay for two minutes worth,
and it’ll be $5. There are no file minimums. We
actually prorate down to the nearest second. So it really is whatever the
duration of the content, that’s all you’re going
to pay for. There are volume discounts. So the way that works is you
buy a certain allotment of content, say 50 hours, 100
hours, 200 hours, and then you’d lock in the discount
to then work against that balance over time. And it’s spread out over
a period of two years. So you have plenty of
time to use it up. It doesn’t have to be allocated at all to one project. Are the fees the same
for audio and video? Yes, because we treat everything
the same way. So the fees are exactly
the same. And like I said before, the
fees that you pay are all inclusive of all the different
output formats. Regardless of how many times you
download or which formats you download, it covers
everything. Is there a minimum
amount of video required to be a customer? No. We had a minimum at one point. But we’ve done away with that. So really any amount
will be fine. Is there a yearly or
monthly contract? There are no contracts to
lock you into anything. There’s no start-up fees. The only monthly fees that will
ever come into play is around licensing of the
interactive widgets themselves, that little
piece of software that you’d put on your site. If you’re not using it, you
will not pay for it. Plus there is actually
a free tier. So there’s a free tier, a
paid tier, a more custom enterprise-sized tier,
depending on the needs of your site. So that would really only be
the only other fee at play. It’s that and the processing
of the transcripts and captions themselves. A question about turnaround
time. Our standard turnaround
is five business days. That being said, we’ve really
built this system to be strong on quality and volume. So the idea is that with higher
levels of volume, we can still turn it around
quickly and with very high quality. So if you gave us, say, 10 or
15 hours of content in one day, you’d still get that back
in five business days. And we do also offer a two-day
turnaround and a one-day turnaround for an extra fee. Do we have any government
contracts in place? Yes. We do have a few government
contracts in place already. We’re actually working closely
with Carahsoft so that we will be on a GSA schedule
very shortly. So we’re making sure that all of
our ducks are in a row and we can really work with
any government agency pretty easily. So, for example, we’re already
working with the IRS, the EPA, the TSA, EducationUSA,
which is through IAE. So we can certainly provide some
examples of that work as well, if you like Some questions around media
formats and output formats. So what formats can be input
into the system for transcription? We can handle pretty much any
major web-ready format of audio or video. In fact, we can handle over
200 media formats. The one thing to look out for
would be proprietary codecs, which sometimes show up with
handheld recorders. So, for example, some Sony
recorders will have a proprietary Sony codec embedded
within the media file when you extract it from the
machine on your computer. So in that case, you’d have
to re-encode the file. It’s a rare thing. But it’s something
to keep in mind. Can we receive raw video or do
we prefer it to be compressed? We can handle either. That’s no problem. We’ll actually compress the file
once it comes into our system a bit as well. But the issue is more
around upload time. And so if it’s a large file,
it’s going to take a long time to get to our system and
to start the process. And so if you don’t mind waiting
for that final to upload and potentially have
some additional upfront processing time within our
system, that’s fine. But that could slow things
down overall just a bit. But really the main issue is the
upload speed for you that you’d want to consider. In what format do we take the
video and how do we return it? As I said, we can take it in
many different formats, .mov, .flv, MP4, WMV, just
to name a few. Those are some common ones. We can really handle
quite a few. The question about how do we
return it, we’re not going to change the video file itself. And that kind of gets to a
question later on about hosting the media. We’re taking the media just
so that we can create the transcripts and caption files. We’re not really returning any
media file, so to speak. We’re really just returning the
other output in transcript or caption form. And just to follow
up on that– and the next question touches
on this, which is the different output formats– we can provide caption
formats for many different video players. So whether it be Windows Media,
or Flash, or QuickTime, we have caption formats for all
those without much of a problem at all. That’s standard out
of the box. There is a question here about
custom XML formats. And that’s something that
we can definitely do. We have a number of customers
who have a specific XML template that they’d like all
their files to follow. Usually that has to do with a
certain frequency of time coding and other pieces
of the structure. And that’s definitely
something that we can create for you. How do we integrate with
other platforms? So there are kind of two pieces
to the integration. One is on the publishing side,
making the interactive transcript and captions work
with the platforms and those players, such as like
at Brightcove. The other part is workflow. And so we have a number of
workflow integrations with platforms to make it much, much
easier to send files back and forth and to get the
process started. So rather than uploading it into
your Brightcove account once and then having to upload
it again, you can actually authenticate your Brightcove
account while in your 3Play account so you can see the
media that you’ve already uploaded, and then just press a
button if you want to get it transcribed or captioned. So it’s much, much easier. We have a number of integrations
like that to make the media transfer
much easier. And in some cases it’s actually
been set up so you can do it from the platform
interface. So, for example, Mediasite,
which is a lecture capture company, has it set up with us
so that while you’re in your Mediasite account, you can
select a file to be captioned. It’ll automatically get sent
to us from your interface. And then when the captions
are complete, they’ll be automatically sent back
to the right place. So it’s really, really
user friendly. Will the formats be compatible
with future ADA requirements or software? One thing to keep in mind is
that this is one of the advantages of the fact that we
archive and keep all of your transcript and caption
data indefinitely. So if a new format were
considered to be the standard, so let’s say with HTML5, there’s
a decision to go a certain direction that’s not
quite the same as a certain standard today. We would be able to build to
that standard very quickly and create the caption files in
that format basically immediately. So we’re storing a core document
that has time data for every single word. That’s part of the core output
and part of the value of what we provide. And with that, we’re able to
turn that into a lot of different templates
in different formats very, very easily. So we will definitely have the
ability to adjust to other formats that may become
standards. Can we submit a caption file
that’s been created by a different vendor, or would we
have to start from scratch? We prefer to handle that
on kind of a case by case basis really. Because it depends on the goals
and kind of what’s being used, whether it be captions or
interactive transcripts, as well as how much of
the content has already been captioned. So we prefer to kind of talk
about that offline and figure out what the best solution is
for that particular situation. So there are some questions
about some products and services that we don’t
exactly offer. I just wanted to
address those. So the question about outputting
media and hosting media, this one in particular
is do we host the media? The answer to that is no. We host the transcripts
and captions. Our goal is to not disrupt what
you’re already doing with the video content, and rather
just tie in to what you’re doing with the video content. So the captions, the interactive
transcripts, the video search tools, they’re all
meant to be a layer on top of what you’re already doing and
meant to be very easy to install alongside what you’re
already doing as opposed to replacing what you’re doing. So one thing to keep in mind is
while you’ll see the media in the account for some of the
tools like editing, the media is not meant to be hosted
like a video platform. Do you do descriptive audio? So that is one thing
that we do not. Our focus is really on capturing
the spoken word with transcription and captioning. Can you transcribe
other languages? So at this time, we can only
transcribe English content. We do have a translation partner
that we mentioned before that can do some transcription in other languages. So if that’s a big part of
what you’re working with, let’s talk about that offline. And we can put you in touch
with our partner. Do we do live captioning? No. Right now all we do is the
offline or on-demand captioning for content that’s
already been recorded. Can all caption formats be
edited in terms of position? For example, can all formats
temporarily display captions near the top of the
screen to avoid covering the lower thirds? Largely due to two things, one
is the video capabilities of web video, or the player
capabilities of web video, as well as keeping the costs in
line with web video, keeping them low, that’s something
that we don’t do. We really only stick to the
lower third, middle. The cost implications are
actually pretty significant to start moving around the caption
frame, at least to do that as a service. So that’s something that
we don’t offer. Are the caption settings
modifiable by the viewers, such as the color, the font
size, or the position? So this is actually something
that we are working on. We are working on a caption
plug-in that would be very similar to our interactive
transcript plug-in in a sense that it would be a couple lines
of code on the page. That would actually allow
people to switch between languages if there are subtitles
in other languages. It would allow people to change
the color, or size, and possibly even the position. So to the position question,
this may be the one area where we can actually solve
that problem. But it would really be up to
the user who’s viewing the content to make that decision. It’s not something that
we have out yet. But it is something that
we have in the works on a road map. And we hope to be
launching soon. Can we use the software to
provide our own captioning? That’s something that
we do not offer. There are some free tools out
there though that would allow you to create captions
yourself. And we actually have a blog post
on our website about how you can use some of the
resources out there for free to caption your content. One thing that we would say is
that if you only have a couple videos and you need to create
captions, that’s a great way to do it. If you have a lot of content,
it can be quite a process. So really understanding the
need that you have and the budget you really should be
driving that type of decision. But there are some resources
that could be very useful if you have the time to do that. Can we submit a caption file
to be transferred to a different format, or would we
have to start from scratch? We actually have a free
tool on our website. If you go to resources on our
website, you’ll find it. There’s a caption converter. And if you start from an SRT
or SBV format, you can actually convert those files
into many other caption formats for free. And the way that works is you
paste the text of the caption file into a window. And you’ll be emailed a new
format based on what your selection is. If you have a large amount of
content or large number of files that need to be converted,
we might suggest that you contact us. And we can possibly create
a script that would convert that for you. In that case, we wouldn’t be
able to do it for free, but it would be a lot more efficient
than doing it all through the website. But certainly feel free to take
advantage of the tool that’s on our site. So I think that does it
for our questions. If there’s anything else that
we didn’t cover, please feel free to reach out
to us anytime. We’d be happy to have a
discussion with you offline. Hopefully this was useful. And we look forward to being
in touch with you. Have a good rest of the day. Christie: I’d like to thank
all of our participants as well as Josh, Tole, and CJ
for being with us today. We hope our webcast has been
helpful to you in your organization. If you have any further
questions or would like to request more information, feel
free to contact the 3Play Media team at Carahsoft. Our contact information
will be displayed on your screen shortly. So please don’t hesitate
to call or email us. Thanks again. And have a great day.

Author:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *